ICLC-10: 10TH INTERNATIONAL CONTRASTIVE LINGUISTICS CONFERENCE
PROGRAM FOR THURSDAY, JULY 20TH
Days:
previous day
next day
all days
View: session overview talk overview
10:30-12:00 Session 10B: Generative Grammar
10:30 A qualitative typology of floating coordinators and its implications for theories of clitics
11:00 Multiple-marking SVCs: Multiple exponence vs. reduced adverbial clauses
11:30 The bigger the inventory, the bigger the legacy: Syntactic ergativity as epiphenomenon of feature inheritance
10:30-12:00 Session 10C: Typological Perspectives
10:30 Uniplex/multiplex pairs and frequency asymmetries in general number languages
11:00 Absolute and construct form of nouns: typological tendencies supplemented by novel data from Kibiri, a highly endangered language from Papua New Guinea.
11:30 The circumpositions of German from a typological and contrastive point of view
10:30-12:00 Session 10D: Nominal Semantics
10:30 The mass/count distinction in nouns for foodstuffs in German: A contrastive view
11:00 Weather nouns in French and Russian: from structural possibilities to semantic particularities
11:30 English and Italian bipartite garment nouns as singulars in the language of fashion
13:30-15:00 Session 11A: Interaction
13:30 Confronting misconduct with interrogatives: a cross-linguistic perspective
14:00 Discourse markers and second language acquisition: opposite trajectories of French parce que (because) and German also (so) as “my-side” prefaces
14:30 Semantic maps and action formation: the case of response tokens
13:30-15:00 Session 11B: Generative Grammar
13:30 Prepositional object clauses in West Germanic. Experimental evidence from wh-movement
14:00 Subject-Object binding dependencies in Romance and Germanic. The view from Romanian
14:30 What a contrastive approach can tell us about the formal status and syntax of causal interrogatives in West-Germanic and Romance
13:30-15:00 Session 11E: Morphology and Syntax
13:30 Inchoativization across languages: Morphology vs. Type-shift
14:00 On the functions of retrospective shift markers in the languages of the Volga–Kama Sprachbund and Russian
14:30 Noun phrase complexity in a contrastive perspective: German and Spanish L3
15:00-16:30 Session 12: POSTER SESSION
Impoliteness in Adversarial Contexts: A Cross-Cultural Perspective
Propositional arguments in English, German, Hungarian, Italian and Polish
Marc Kupietz (IDS Mannheim, Germany) Adrien Barbaresi (Berlin Brandenburg Academy of Sciences, Germany) Anna Cermakova (Charles University, Czechia) Małgorzata Czachor (Institute of Polish Language, Polish Academy of Sciences, Poland) Nils Diewald (Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Germany) Jarle Ebeling (University of Oslo, Norway) Signe Oksefjell Ebeling (University of Oslo, Norway) Rafał L. Górski (Institute of Polish Language, Polish Academy of Sciences, Poland) John Kirk (University of Vienna, Austria) Michal Křen (Charles University, Czechia) Harald Lüngen (IDS Mannheim, Germany) Mícheál Ó Meachair (Dublin City University, Ireland) Ines Pisetta (IDS Mannheim, Germany) Elaine Uí Dhonnchadha (Trinity College Dublin, Ireland) Rebecca Wilm (IDS Mannheim, Germany) Jiajin Xu (The National Research Centre for Foreign Language Education, Beijing Foreign Studies University, China, China) Eliza Margaretha (IDS Mannheim, Germany) Friedemann Vogel (University of Siegen, Germany) Rameela Yaddehige (IDS Mannheim, Germany) News from the International Comparable Corpus: First launch of ICC written
Applying the newly extended European Reference Corpus EuReCo: pilot studies of light-verb constructions in German, Romanian, Hungarian and Polish
Validating Terminologies and Phraseological Units Retrieved from Specialized Comparable Corpora in Lexical Semantics: An Interactive Method
Contrastive analysis of the idiomaticity of idiomatic expressions in French and Chinese
Use of verbs of motion in German and Portuguese
Expressing certainty and attitude in Czech and German
Academic certainty stance markers across languages in spoken discourse
A model of corpus-based co-occurrence contrastive analysis: Case study of light verb construction in German and Polish
Transitive Anticausatives: A Case Study in Japanese