KRSS2021: KRYVYI RIH SPRING OF SUSTAINABILITY
Simona Mercantini
Affiliation: V. N. Karazin Kharkiv National University
Pages in this Program
Program
Program for Tuesday, May 11th
Slides
Bio

Simona Mercantini  

Associate Professor of Italian Language and Culture at the Department of Romance Philology and Translation of V.N. Karazin Kharkiv National University.

Education:

  • 2003 — Degree in Foreign Languages: Russian and English (Division of Philology) at Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan;
  • 2007  — Degree-type qualification in teaching English at secondary school at Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan;
  • 2008 — Certification for teaching Italian as L2 at Università Cattolica del Sacro Cuore, Orvieto;
  • 2016 — PhD in Italian Philology at The Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences.

Professional Career:

  • 2003 – 2008: School Teacher of English Language at La Zolla (La Zolla – Italy: http://www.lazolla.it/)
  • 2008 – 2016: Assistant Professor (2008 – 2011) and Senior Teacher (2011 – 2016) of Italian Language and Culture at Moscow City Pedagogical University (MGPU – http://mgpu.ru/persons.php?person=1953). Main subjects: Italian Language and Culture, Practical Grammar, Practical and Theoretic Phonetics, Practical Translation.
  • 2015 – 2016: Summer schools of Russian and Italian languages for European students organized by St. Tikhon´s University for Humanities 
  • 2016 – 2107: Assistant Professor of Italian Language and Culture at the Department of Romance Philology and Translation of V.N. Karazin Kharkiv National University
  • 2107 – up to now: Associate Professor of Italian Language and Culture at the Department of Romance Philology and Translation of V.N. Karazin Kharkiv National University
  • 2016 – up to now: Translator and tutor for European Programs for Italian Academic Center of V.N. Karazin Kharkiv National University
  • 2018 – 2019 Summer school of Russian language for Italian students organized by Italian Academic Center of V.N. Karazin Kharkiv National University

Research Interests:

Semantics, Literature, Methodology of teaching Italian, Theory and practice of translation.

Teaching:

  • Practical Italian; Italian phonetics; Theory and practice of translation.

Scientific Works:

  1. Меркантіні С. Eugenio Corti: la memoria del passato come profezia dell’avvenire // МГПУ «РОМАНСКИЕ ТЕТРАДИ». – 2020. - № 1 – С. 49–55. https://mgimo.ru/upload/iblock/2fb/formativnoe-ocenivanie-kak-sposob-povysheniya-motivacii-studentov-yazykovyh-vuzov.pdf
  2. Mercantini S. Gianni Rodari: la pedagogia della parola-immagine. // ІТАЛІЙСЬКА КУЛЬТУРА В СТАНОВЛЕННІ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ЦИВІЛІЗАЦІЇ. Збірник матеріалів Міжнародної науково-практичної конференції. Маріупольський державний університет. Маріуполь: 2020. P. 83-86. italijska_kultura_v_stanovlenni_evropejskoji_civil.pdf (mdu.in.ua)CLIL-INTERCULTURAL-UNDERSTANDING-MULT-CITIZENSHIP.pdf(researchgate.net)
  3. Меркантіні С. Dire, fare, baciare… parlare, scrivere, tradurre con il cinema italiano. Adesso tocca a te! Навчальний посібник. Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна, 2019. – 148 с.
  4. Меркантіні С. APPROXIMATION AND METAPHOR IN ITALIAN NOMINATIVE STRATEGY // Cognition, communication, discourse. – 2019 – № 18. – Pp. 60–72. http://sites.google.com/site/cognitiondiscourse/. DOI: 10.26565/2218-2926-2019-18-05;
  5. Меркантіні С. ANALISI DEL DISCORSO UMORISTICO NEL DON CAMILLO DI GIOVANNINO GUARESCHI. Данные журнала: Disputationes Scientificae. – Ružomberok, 2019 - № 3. http://disputationes.ku.sk/wp-content/uploads/2019/Dspt3_19_s_obalkou.pdf
  6. Меркантіні С., Федчишина О. L’ideale cristiano e l’ideologia comunista nel romanzo di Eugenio Corti “il cavallo rosso” // Акценти та парадокси сучасної філології. – Харків, 2019. – № 4. – C. 26–41. DOI: 10.26565/2521-6481-2019-4-2 https://periodicals.karazin.ua/accentsjournal/article/download/14766/13830/
  7. Меркантіні С. Семантические свойства аппроксиматоров в современном итальянском языке / С. Меркантіні // Акценти та парадокси сучасної філології. – Харків, 2017. – № 1. – C. 42–49.
  8. Mercantini S. Dal libro al film – esperienze di didattica multimediale / S. Mercantini // Studia scientifica facultatis paedagogicae. – Ružomberok, 2016. – № 2. – C. 59–75.
  9. Серебренникова Е.Ф., Дубнякова О.А., Меркантини С. Базовый курс теоретических дисциплин по итальянскому языку / С. Меркантини. Москва: МГПУ, 2016. – 148 с.
  10. Меркантини С. Семантическая категория аппроксимации в современном итальянском языке / С. Меркантини: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / Москва, 2016. – 206 с.
  11. Меркантини С. Истинностное значение итальянского аппроксиматора quasi и его синонимов [Текст] / С. Меркантини // Грамота. Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 11 (1). – C. 142–144. 0,47 п.л.
  12. Меркантини С. Семантический анализ аппроксиматоров piuttosto и abbastanza [Текст] / С. Меркантини // Иностранные языки в школе. – 2015. – № 1. – С. 48–55. 1,13 п.л.
  13. Меркантини С. Средства аппроксимации в современном итальянском языке [Текст] / С. Меркантини // Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Филологическое образование». – 2015. - № 2 – С. 49–55. 0, 59 п.л.
  14. Меркантини С. Аппроксиматоры piuttosto и abbastanza: категория приблизительности в рамках коммуникации [Текст] / С. Меркантини // Человек. Язык. Время. Материалы XVII конференции Школы-семинара им. Л.М. Скрелиной с международным участием (Москва 16-18 сентября 2015 г.). – М.: МГПУ; Языки народов мира; ТЕЗАУРУС, 2015. – С. 250–254. 0,54 п.л.
  15. Меркантини С. Итальянские аппроксиматоры piuttosto и abbastanza: сходства и различия [Текст] / С. Меркантини. // XXII Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Т. 2. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2012. – С. 140–143. 0,48 п.л.
  16. Меркантини С. Качественное значение аппроксиматора quasi и его синонимов [Текст] / С. Меркантини // Языковой дискурс в социальной практике. Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции. – Тверь: Тверской государственный университет, 2015. – С. 178–183. 0,61 п.л.
  17. Меркантини С. Количественное значение аппроксиматора quasi и его синонимов [Текст] / С. Меркантини // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2015. – № 2. – С. 154–160. 0,75 п.л. DOI: http://dx.doi.org/10.15293/2226-3365.1502.15.
  18. Меркантини С. Приблизительная номинация в рамках языковой системы [Текст] / С. Меркантини // Языковой дискурс в социальной практике. Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции. – Тверь: Тверской государственный университет, 2013. – С. 162–168. 0,47 п.л.